用户工具

站点工具


侧边栏

近期更新内容:
2015年11月26日更新内容

关于ECO中文Wiki

游戏总览

角色成长与战斗

交友与军团

宠物

事件和任务

装备和道具

世界地图

活动

职业介绍
初期:

F系:

SU系:

BP系:

JJ系:

DEM:

ecowiki:初心者引导

新手引导

注意:ECO的游戏文件路径千万不能有中文,必须要全英文,不然会报错!
注意:ECO的游戏文件路径千万不能有中文,必须要全英文,不然会报错!
注意:ECO的游戏文件路径千万不能有中文,必须要全英文,不然会报错!

新手指导相关链接:





日版ECO的注意事项

台港版ECO&NECO结束营运后,日版的华人玩家也渐渐变多了~ 不过并不是所有玩家都能够适应日版的环境, 毕竟日版原本就是封锁海外的版本,要进去总得要费一番功夫, 而且因为民族性的关系,日本玩家比较拘谨,有时甚至让人感觉不够变通, 总之一些相对于台港版比较不方便的地方,会让一些玩家却步…。

我也只能说,入境随俗咯, 就像如果有日本人来台湾香港观光,吃麵还故意吃的超大声,我们也会觉得很没礼貌吧, 所以将心比心,不会日文没关系,笨手笨脚也没关系,但是可别变成让别人反感的玩家喔。



1,玩日版ECO,取ID有没有什麽需要注意的地方?

因为我们也算是翻牆进去玩的,在不引起轩然大波的前提下,ID自然也不能太特立独行喔。

日本玩家取ID并不常用特殊符号,顶多是星星之类的简单符号, 相较之下华人玩家的ID常会搭配一些符号(ECO还好,像是RO玩家的ID就有很多根本不知道哪找来的符号…) 所以我们取ID的时候,能不用符号就尽量不要用,才不会被日本玩家感觉「这根本不是日本人会取的名字」。

再来就是汉字的问题, 日本有不少汉字,乍看之下没什麽不同,但是却会在细微之处有所不同, 比方说,「姬」的日文汉字是「姫」,「灵」会写成「霊」, 甚至「汉」、「凛」等等更容易造成混淆的汉字, 像这些汉字,最好是用日文罗马拼音去打,也因此取名一定要取日文输入法打的出来的字喔。

至于英文的话,因为也有不少日本玩家取英文的ID,这方面倒是不用太在意。

那,取什麽样的ID最安全呢? 其实我的想法是,最安全的ID就是「英文名字打成片假名」,像是「アリス(Alice)」, 日本人绝大部分也不可能用现实本名,通常他们ID不是用片假名就是取一些奇奇怪怪的ID, 汉字用太多他们可能也不知道怎麽唸(日本人唸汉字不是看字就唸的出来,音读训读他们自己有时也搞不清楚), 所以用片假名拼个洋名是最安全的。

另一种安全的ID就是动漫画人物的名字, 但是要注意那个名字是不是本来就那麽写,还是有部分的音译? 比方说海贼王「鲁夫」,这是音译出来的,原文是「儿フィ」,可不要用「鲁夫」这两个字当ID育。

注意:尽量不要在公共场合公屏说话,日本玩家不太欢迎这种聊天方式,请尽量私聊或者队伍军团聊天.



2.打怪有什麽需要注意的地方呢?

日本玩家的地域观念很强,他在这个点练功,他就会希望周边不要有人来抢怪, 所以看到打怪的人,就稍微一段距离,再打自己的怪,可别故意去打扰别人育。

如果不小心抢到怪,记得说声「ごめん」,或是打个「/*sorry」, 千万不要一声不响就跑了(华人容易有这习惯),这样会被当成外挂的。



3.可以乱逛陌生人的飞空庭吗?

日本玩家很排斥不认识的人跑进自己的飞空庭, 除非他们的飞空庭有打出「ご自由に」,不然最好不要乱闯。XD


主界面

菜单界面

设置界面

评论

请输入您的评论:
 
ecowiki/初心者引导.txt · 最后更改: 2017/01/10 11:49 由 七色風船